osare

osare
dare
* * *
osare v.servile to dare (usato come 'modal verb' o come v.intr. ): ha osato presentarsi di nuovo alle elezioni, he (actually) dared to stand for election again; mi meraviglio che osi farmi una simile richiesta, I'm surprised he dares (to) ask (o he dare ask) such a thing of me; non oso telefonargli, I daren't phone him; non oso pensarci, I daren't think (o I don't dare to think) of it; non ha mai osato farsi avanti, he never dared (to) expose himself; vorrei chiederti un favore, ma non oso, I'd like to ask you a favour, but I daren't (o I don't dare to); non osavo sperare tanto, I didn't dare to hope so much; non osare parlarmi mai più in questo modo!, never dare (to) speak to me (o don't dare to speak to me) like that again!; come osi dire una cosa simile?, how dare you say such a thing?; come osate presentarvi a quest'ora?, how dare you turn up at this time?; oseresti chiedergli del denaro?, would you dare (to) ask him for money?; chi avrebbe osato contraddirlo?, who (ever) would have dared (to) contradict him? // oserei dire, I daresay (o I dare say) // come osi?, how dare you?
v.tr. (arrischiare, azzardare) to attempt, to risk: osare l'impossibile, to attempt the impossible; osare il tutto per tutto, to risk everything.
* * *
[o'zare]
verbo transitivo to dare (fare do, to do)

non oso chiedere — I don't dare o daren't BE ask

non osare parlarmi in questo modo! — don't (you) dare speak to me like that!

come osi insinuare che — how dare you suggest that

come osi! — how dare you!

oserei dire che — I venture to say o suggest that

osare l'impossibile — to attempt the impossible

* * *
osare
/o'zare/ [1]
verbo transitivo
to dare (fare do, to do); non oso chiedere I don't dare o daren't BE ask; non osare parlarmi in questo modo! don't (you) dare speak to me like that! come osi insinuare che how dare you suggest that; come osi! how dare you! oserei dire che I venture to say o suggest that; osare l'impossibile to attempt the impossible.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • osare — /o zare/ v. tr. [lat. volg. ausare, der. di ausus, part. pass. di audĕre osare ] (io òso, ecc.). 1. [avere il coraggio di fare cosa che sia per sé rischiosa, seguito per lo più da un verbo all inf., talora preceduto dalla prep. di, o assol.: non… …   Enciclopedia Italiana

  • osare — o·sà·re v.tr. (io òso) FO 1a. avere il coraggio di compiere un atto audace, ardito o, anche, scorretto, sconveniente, ecc.: nessuno osava dirgli la verità, osare l impossibile; osarono il tradimento, osò insultarlo | anche ass.: vorrei, ma non… …   Dizionario italiano

  • osare — {{hw}}{{osare}}{{/hw}}v. tr.  e intr.  (io oso ; aus. avere ) Avere l audacia, il coraggio: osare il tutto per tutto; osare di parlare | (est.) Aver l impudenza: come osi?; SIN. Ardire. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo ausare, deriv. di ausum ‘atto di… …   Enciclopedia di italiano

  • osare — v. tr. 1. ardire, arrischiare, azzardare, buttarsi □ tentare, provare CONTR. esitare, peritarsi, titubare, temere 2. avere la faccia tosta, pemettersi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • osar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: osar osando osado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oso osas osa osamos osáis osan osaba osabas osaba …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • azzardare — /adz:ar dare/ [der. di azzardo, sull es. del fr. hasarder ]. ■ v. tr. 1. a. [mettere a rischio: a. il proprio patrimonio ] ▶◀ arrischiare, rischiare, [la propria vita, la propria incolumità e sim.] mettere a repentaglio. b. [assol., esporsi a… …   Enciclopedia Italiana

  • Himno Nacional Mexicano — Página inicial de la partitura del Himno Nac …   Wikipedia Español

  • attentarsi — at·ten·tàr·si v.pronom.intr. (io mi attènto) BU avere il coraggio di fare qcs.; arrischiarsi, osare Sinonimi: 1ardire, azzardarsi, osare …   Dizionario italiano

  • azzardarsi — az·zar·dàr·si v.pronom.intr. CO arrischiarsi a compiere qcs.: si è azzardato a esporre la sua ipotesi | spec. in frasi negative e imperative, osare, provare: non ti azzardare a rispondermi in questo modo! Sinonimi: osare | provare …   Dizionario italiano

  • inosabile — i·no·sà·bi·le agg. CO di impresa, iniziativa e sim.: che non si può o non si deve osare; anche s.m.: osare l inosabile Contrari: osabile. {{line}} {{/line}} DATA: 1919. ETIMO: der. di osabile con 2in …   Dizionario italiano

  • permettersi — per·mét·ter·si v.pronom.tr. (io mi permétto) CO 1. concedersi avendo la possibilità spec. economica: si permette molti lussi, quest anno non posso permettermi di andare in vacanza Sinonimi: consentirsi. 2. prendersi la libertà, osare: non mi… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”